1.
2.
Буквенные коды и категории инвалидности.
Для реализации ситуационной помощи каждой группе инвалидов
нормативно установлен код (буквенный), который позволяет систематизировать
деятельность МБДОУ детский сад №20 по определению и предоставлению видов
услуг инвалидам и видов помощи, предусмотренных законодательством
Российской Федерации. Буквенный код инвалиду устанавливается в Главных
бюро медико-социальной экспертизы в субъектах Российской Федерации (ФГКУ
МСЭ) и заносится в справку инвалида.
Классификация форм инвалидности
Инвалидность устанавливают исходя из комплексной оценки состояния
здо-ровья гражданина в соответствии с Классификациями и критериями,
1
утвер-жденными Минтрудом РФ . Для решения вопросов создания доступной
среды жизнедеятельности на объектах социальной инфраструктуры
разработана классификация форм инвалидности, которую условно можно
2
обозначить «пентада косгу» . В зависимости от формы инвалидности лицо
сталкивается с определенными барьерами, мешающими ему пользоваться
зданиями, соору-жениями и предоставляемыми населению услугами наравне с
остальными людьми.
Таблица 1
Буквенное
обозначение
Формы инвалидности
К
Инвалиды, передвигающиеся на
креслах-колясках
О
Инвалиды с нарушениями
опорнодвигательного
аппарата
Графическое
изображение
Характеристика барьеров окружающей среды для инвалидов разных
форм
Для инвалидов, передвигающихся на
креслах-колясках, барьерами различной
степени выраженности могут быть пороги, ступени, неровное, скользкое покрытие, неправильно установленные
пандусы, отсутствие поручней, высокое
расположение информации, высокие
прилавки, отсутствие места для разворота на кресло-коляске, узкие дверные
проемы, коридоры, отсутствие посторонней помощи при преодолении препятствий (при необходимости) и др.
физические и информационные барьеры.
Для инвалидов с нарушениями опорнодвигательного аппарата
барьерами
различной степени выраженности могут быть:
1) для лиц, передвигающихся самостоятельно с помощью тростей, костылей,
опор – пороги, ступени, неровное,
скользкое покрытие, неправильно установленные пандусы, отсутствие поручней, отсутствие мест отдыха на пути
движения и др. физические барьеры;
2) для лиц, не действующих руками –
препятствия при выполнении действий
руками (открывание дверей, снятие
одежды
и обуви и т.д., пользование
1
Приказ Минтруда РФ от 29 сентября 2014 г. № 664н «О классификациях и критериях, используемых при осуществлении медикосоциальной экспертизы граждан федеральными государственными учреждениями медико-социальной экспертизы»
2
Методические рекомендации Минтруда России от 18.09.2012 «Методика паспортизации и классификации объектов и услуг с целью их
объективной оценки для разработки мер, обеспечивающих их доступность. Методическое пособие».
С
Инвалиды с нарушениями зрения
Г
Инвалиды с нарушениями слуха
У
Инвалиды с нарушениями
умственного развития
краном, клавишами и др.), отсутствие
помощи на объекте социальной инфраструктуры для осуществления действий
руками.
Для инвалидов с нарушениями зрения
барьерами различной степени выраженности могут быть отсутствие тактильных указателей, в том числе направления движения, информационных
указателей, преграды на пути движения
(стойки, колонны, углы, стеклянные
двери без контрастного обозначения и
др.); неровное, скользкое покрытие, отсутствие помощи на объекте социальной инфраструктуры для получения
информации и ориентации и др.
Для инвалидов с нарушениями слуха
барьерами различной степени выраженности могут быть отсутствие зрительной информации, в том числе при
чрезвычайных ситуациях
на объекте
социальной инфраструктуры, отсутствие возможности подключения современных технических средств реабилитации (слуховых аппаратов) к системам
информации (например, через индукционные петли), электромагнитные помехи при проходе через турникеты,
средства контроля для лиц с кохлеарными имплантами, отсутствие сурдопереводчика, тифлосурдопереводчика и
др. информационные барьеры.
Для инвалидов с нарушениями умственного развития барьерами различной
степени выраженности могут быть отсутствие понятной для усвоения информации на объекте социальной инфраструктуры, отсутствие помощи на
объекте социальной
инфраструктуры
для получения информации и ориентации и др.
3. Обеспечение условий для беспрепятственного доступа.
3.1 В целях обеспечения условий для беспрепятственного доступа в здания
и помещения ДОУ инвалидов, нуждающихся в ситуационной помощи в
МБДОУ детский сад комбинированного вида №20:
а) подготовлены парковочные места для автотранспорта лиц с ограниченными
возможностями;
б) здания и помещения оборудованы элементами доступности (пандусы, поручни, широкие дверные проемы, кнопка вызова персонала и др.) в соответствии с требованиями к доступности среды для маломобильных граждан СП
59.13330.2012, ГОСТ Р 51671-2000, ГОСТ Р 52875-2007;
г) зоны оказания услуг и санитарно-гигиенических помещений оборудованы
элементами доступности в соответствии с требованиями к санитарным комнатам для маломобильных групп населения;
д) имеются в наличии технические средства реабилитации, позволяющие передвигаться вне и внутри здания;
3.2 Требования к обеспечению условий для беспрепятственного доступа в
зданиях и помещениях инвалидов по категориям приведены в таблице 2.
Требования к обеспечению условий для беспрепятственного доступа в
здания и помещения инвалидов по адресу:
Свердловская область,Пригородный район, с. Николо-Павловское, пер.
Пионерский-1А
Таблица 2
Наличие приспособленной входной
Вход в здание оборудован пандусом,
группы здания для инвалидов (пандусы ступени и площадка входа в здание с
и другие устройства и приспособления) противоскользящим
покрытием.
Имеется парковка для транспортных
средств инвалидов.
Входные двери не имеют порогов,
имеют пиктограмму, оборудованы
звонком.
На лестничных пролётах между 1-м и
Наличие возможностей перемещения
инвалидов внутри здания (приспо- 2-м этажом установлены перила с
собление коридоров, лестниц и т.д.)
двух сторон. В здании оборудованы
зоны отдыха для облегчения
передвижения маломобильных групп
населения. И Т.д.
Наличие специально оборудованных
санитарно-гигиеническая комната,
обозначенная пиктограммой. Комната
санитарно-гигиенических помещений
оснащена
санитарно-техническим
для инвалидов (перила, поручни,
оборудованием,
поручнями,
специализированное сантехническое
крючками для одежды, откидными
оборудование и т.д.)
стульчиками,
кнопкой
вызова
персонала и т.д.
Оснащение зданий
и сооружений Все помещения оснащены противосистемами противопожарной
пожарной звуковой сигнализацией с
сигнализации
и
оповещения
с оповещением людей при пожаре.
дублирующими
световыми
устройствами
Оснащение зданий информационными размещены стенды с доступной
устройствами, табло с тактильной
информацией
об
услугах. Все
названия
и
номера
помещений
(пространственно-рельефной)
дублируются
пиктограммами
и
информацией и др.
тактильными
табличками,
выполненными шрифтом Брайля и т.д.
3.
Алгоритм оказания ситуационной помощи инвалидам
4.1 Ситуационная помощь инвалиду с кодом «К»
4.1.1 Организационные мероприятия МБДОУ детский сад №20:
а) на стоянке автотранспортных средств около ДОУ необходимо выделить
места, для парковки специальных автотранспортных средств инвалидов,
которые не должны занимать иные транспортные средства;
б) в ДОУ назначается сотрудник, способный помочь инвалиду на коляске войти
и выйти из здания, помочь ему при передвижении внутри здания, поднять
инвалида на коляске на нужный этаж;
в) на здании корпуса устанавливается кнопка вызова службы помощи и
контактный телефон, продублированный на специальных информационных
табличках;
г) надписи на здании и внутри представлены в легкочитаемой и понятной форме
и размещены с учетом их доступности для инвалидов – на уровне сидящего в
коляске инвалида;
д) в МБДОУ №20 имеются в наличии реабилитационная техника, в том числе и в
физкультурно-оздоровительных помещениях.
4.1.2 При нахождении инвалида с кодом «К» в учебных и
производственных помещениях ДОУ ему оказывают ситуационную помощь:
а) при входе и выходе из здания;
б) при перемещении внутри здания, при подъеме и спуске с лестницы;
в) в гардеробе – помочь раздеться и одеться (при необходимости и внутри
помещения);
г) в столовой и буфете – достать и поставить на стол необходимое блюдо;
д) при посещении туалета, при необходимости.
4.1.3 Действия персонала при оказании ситуационной помощи в
соответствии с кодами категорий инвалидности.
4.1.3.1 Администратор (сторож):
а) по монитору видеонаблюдения видит посетителя с ограничением
передвижения (на коляске, костылях), выходит на улицу, открывает входные
двери;
б) инвалиду на костылях предоставляет кресло-коляску при входе в здание,
оказывает помощь при перемещении в кресло-коляску;
в) оказывает помощь при входе в здание;
г) уточняет, в какой помощи нуждается посетитель, цель посещения ДОУ;
д) сообщает сотруднику службы помощи о посещении ДОУ посетителя
с ограничением передвижения;
е) оказывает помощь при выходе из ДОУ.
4.1.3.2 Сотрудник службы помощи:
а) оказывают помощь при одевании и раздевании;
б) в случае необходимости оказывает помощь при передвижении внутри здания,
сопровождает по кабинетам, сопровождает до гардероба;
в) оказывает помощь при одевании;
г) при необходимости оказывает помощь при посещении туалета;
д) при посещении физкультурно-оздоровительных сооружений ДОУ оказывает
помощь при переодевании и принятии гигиенических процедур (по
необходимости).
Правила поведения при общении с людьми, испытывающими трудности
при передвижении, приведены в приложении А.
4.2 Ситуационная помощь инвалиду с кодом «С»
4.2.1 Организационные мероприятия МБДОУ детский сад №20:
а) при входе в здание размещена тактильная плитка и звуковая информация, а
информация внутри здания информация продублирована Брайлеровским
текстом.
Б) в ДОУ имеется специальная посуда для слепых, которая позволяет инвалидам
есть самостоятельно.
4.2.2 При нахождении инвалида с кодом «С» в учебных и
производственных помещениях ДОУ ему оказывается ситуационную помощь:
а) при входе и выходе из здания;
б) при перемещении внутри здания;
в) при подъеме и спуске с лестницы;
г) в гардеробе – при раздевании и одевании;
д) в столовой и буфете – достает и ставит на стол необходимое блюдо;
е) при необходимости оказывается помощь в туалете.
4.2.3 Действия персонала при оказании ситуационной помощи в
соответствии с кодами категорий инвалидности.
4.2.3.1 Администратор (сторож):
а) по монитору системы видеонаблюдения наблюдает за посетителем с
ограничением передвижения;
б) встречает слепого инвалида на улице (на входе в здание);
в) открывает входные двери;
г) помогает войти в здание;
д) берет посетителя под локоть и сопровождает до сотрудника службы помощи,
при необходимости знакомит инвалида со всеми надписями в ДОУ;
е) оказывает помощь при выходе из здания;
ж) при наличии у инвалида собаки-проводника – оказывает помощь при
прогулке собаки.
4.2.3.2 Сотрудник службы помощи:
а) помогает при одевании и раздевании;
б) при необходимости знакомит со всеми надписями в ДОУ, не дублированными
шрифтом брайля или голосовым информатором;
в) сопровождает до нужного кабинета, придерживая его под локоть;
г) оказывают помощь при ориентации в помещении.
Правила поведения при общении с людьми, имеющими плохое зрение,
приведены в приложении А.
4.3 Ситуационная помощь инвалиду с кодом «О»
4.3.1 Организационные мероприятия МБДОУ детский сад №20:
а) для облегчения входа и выхода в помещениях некоторые двери открываются
автоматически, при отсутствии автоматически открывающейся двери, сотрудник
службы помощи открывает и закрывает дверь, все ручки дверей в помещениях
широкие;
б) в ДОУ имеется специальная столовая посуда (тарелки с высокими
бортиками), а также технические средства реабилитации, помогающие инвалиду
с нарушением верхних конечностей выполнять различные действия
самообслуживания самостоятельно;
в) специальные туалетные комнаты в ДОУ оснащены ножным или
автоматическим спуском воды, сенсорным смесителем в раковине, сенсорной
сушилкой для рук.
4.3.2 При нахождении инвалида с кодом «О» в учебных и
производственных помещениях ДОУ ему оказывают ситуационную помощь при
всех действиях, выполняемых руками:
а) при входе и выходе из здания, открывании и закрывании дверей;
б) в гардеробе – при раздевании и одевании, в раздевалке спортивного зала –
помочь переодеться в спортивную форму;
4.3.3 Действия персонала при оказании ситуационной помощи в
соответствии с кодами категорий инвалидности.
4.3.3.1 администратор (сторож):
а) по монитору системы видеонаблюдения видит посетителя с ограничением в
самообслуживании;
б) встречает инвалида на улице (на входе в здание);
в) открывает входные двери;
г) помогает войти в здание;
д) приглашает сотрудника службы помощи;
е) оказывает помощь при выходе из здания.
4.3.3.2 сотрудник службы помощи:
а) помогает при одевании и раздевании;
б) сопровождает до нужного кабинета.
4.4 Ситуационная помощь инвалиду с кодом «Г»
4.4.1 Инвалид глухой, при формальном общении нуждается в услугах
сурдопереводчика. При отсутствии сурдопереводчика ситуационная помощь
инвалиду оказывается во всех помещениях, где отсутствует письменная
информация об услугах, предоставляемых ДОУ.
4.4.2 При плановом посещении ДОУ инвалиду с кодом «М» необходимо
заранее обращается в службу помощи студентам за сурдопереводчиком или
сопровождающим лицом.
4.4.3 Во время пребывания инвалида в ДОУ сурдоперевочик сопровождает
инвалида по территории ДОУ, знакомит с письменной информацией о
проводимых в ДОУ мероприятиях, участвует в проведении реабилитационных
мероприятий, оказывая услуги по сурдопереводу.
4.4.5 При отсутствии сурдопереводчика сотрудник службы помощи
знакомит инвалида с письменной информацией о порядке оказания
образовательных услуг и другой запрашиваемой инвалидом информации.
4.5 Ситуационная помощь инвалиду с кодом «У»
4.5.1 Организационные мероприятия:
а) обеспечение доступной, понятной для усвоения информации
оказываемых услугах;
б) организация сопровождения для оказания необходимых услуг
об
5.5.2 Действия персонала при оказании ситуационной помощи в соответствии
с кодами категорий инвалидности
5.5.2.1 Сотрудники МБДОУ детский сад №20:
а) разъясняют информацию о предоставлении услуг ДОУ;
б) сопровождают до нужного кабинета учреждения.
4. Ответственность
6.1. МБДОУ детский сад №20 несет ответственность перед инвалидом за
убытки и моральный вред, причиненные ему вследствие неоказания или
ненадлежащего оказания ему услуги, нарушения его прав и законных
интересов, в том числе разглашения его персональных данных и
использования сотрудниками академии своего служебного положения в целях
несоответствующих интересам инвалида.
6.2. Для обеспечения инвалидам доступа наравне с другими к объектам
ДОУ сотрудникам необходимо оказывать ситуационную помощь в
зависимости от вида и выраженности имеющегося у инвалида нарушения
здоровья с учетом буквенного кода и той ситуации, в которой находится
инвалид.
6.3. При оказании ситуационной помощи работники ДОУ обязаны
соблюдать и защищать права и интересы инвалидов и обеспечивать
конфиденциальность персональных данных и сведений о содержании
оказываемых им услуг.
Приложение А
ПРАВИЛА ПОВЕДЕНИЯ ПРИ ОБЩЕНИИ С ИНВАЛИДАМИ
Общие правила этикета при общении с инвалидами
1. Обращение к человеку: когда вы разговариваете с инвалидом, обращайтесь
непосредственно к нему, а не к сопровождающему или сурдопереводчику, которые присутствуют при разговоре.
2. Пожатие руки: когда вас знакомят с инвалидом, вполне естественно пожать ему руку: даже те, кому трудно двигать рукой или кто пользуется протезом, вполне могут пожать руку — правую или левую, что вполне допустимо.
3. Называйте себя и других: когда вы встречаетесь с человеком, который плохо или совсем не видит, обязательно называйте себя и тех людей, которые
пришли с вами. Если у вас общая беседа в группе, не забывайте пояснить, к
кому в данный момент вы обращаетесь, и назвать себя.
4. Предложение помощи: если вы предлагаете помощь, ждите, пока ее примут,
а затем спрашивайте, что и как делать.
5. Адекватность и вежливость: обращайтесь с взрослыми инвалидами как
с взрослыми. Обращайтесь к ним по имени и на ты, только если вы хорошо
знакомы.
6. Не опирайтесь на кресло-коляску: опираться или виснуть на чьей-то инвалидной коляске – то же самое, что опираться или виснуть на ее обладателе, и
это тоже раздражает. Инвалидная коляска – это часть неприкасаемого пространства человека, который ее использует.
7. Внимательность и терпеливость: когда вы разговариваете с человеком,
испытывающим трудности в общении, слушайте его внимательно. Будьте
терпеливы, ждите, когда человек сам закончит фразу. Не поправляйте его и не
договаривайте за него. Никогда не притворяйтесь, что вы понимаете, если на
самом деле это не так. Повторите, что вы поняли, это поможет человеку
ответить вам, а вам — понять его.
8. Расположение для беседы: когда вы говорите с человеком, пользующимся
инвалидной коляской или костылями, расположитесь так, чтобы ваши и его
глаза были на одном уровне, тогда вам будет легче разговаривать. Разговаривая с теми, кто может, читать по губам, расположитесь так, чтобы на Вас падал свет, и Вас было хорошо видно, постарайтесь, чтобы Вам ничего (еда, сигареты, руки), не мешало.
9. Привлечение внимания человека: чтобы привлечь внимание человека, который плохо слышит, помашите ему рукой или похлопайте по плечу. Смотрите
ему прямо в глаза и говорите четко, но имейте в виду, что не все люди, которые плохо слышат, могут читать по губам.
10. Не смущайтесь, если случайно допустили оплошность, сказав «Увидимся»
или «Вы слышали об этом…?» тому, кто не может видеть или слышать. Также
разработаны правила этикета для лиц с разными расстройствами функций организма. Список правил достаточно велик. Если сомневаетесь, рассчитывайте
на свой здравый смысл и способность к сочувствию. Относитесь к другому
человеку, как к себе самому, точно так же его уважайте – и тогда оказание услуги в учреждении и общение будут эффективными.
Правила этикета при общении с инвалидами, испытывающими трудности
при передвижении:
Помните, что инвалидная коляска — неприкосновенное пространство
человека. Не облокачивайтесь на нее, не толкайте, не кладите на нее ноги без
разрешения. Начать катить коляску без согласия инвалида — то же самое, что
схватить и понести человека без его разрешения.
Всегда спрашивайте, нужна ли помощь, прежде чем оказать ее. Предлагайте помощь, если нужно открыть тяжелую дверь или пройти по ковру с
длинным ворсом.
Если ваше предложение о помощи принято, спросите, что нужно делать, и четко следуйте инструкциям.
Если вам разрешили передвигать коляску, сначала катите ее медленно. Коляска быстро набирает скорость, и неожиданный толчок может привести к потере равновесия.
Всегда лично убеждайтесь в доступности мест, где запланированы
мероприятия. Заранее поинтересуйтесь, какие могут возникнуть проблемы или
барьеры и как их можно устранить.
Не надо хлопать человека, находящегося в инвалидной коляске, по
спине или по плечу.
Если возможно, расположитесь так, чтобы ваши лица были на одном
уровне. Избегайте положения, при котором вашему собеседнику нужно запрокидывать голову.
Если существуют архитектурные барьеры, предупредите о них, чтобы
человек имел возможность принимать решения заранее.
Помните, что, как правило, у людей, имеющих трудности при передвижении, нет проблем со зрением, слухом и пониманием.
Не думайте, что необходимость пользоваться инвалидной коляской –
это трагедия. Это способ свободного (если нет архитектурных барьеров) передвижения. Есть люди, пользующиеся инвалидной коляской, которые не утратили способности ходить и могут передвигаться с помощью костылей, трости
и т.п. Коляски они используют для того, чтобы экономить силы и быстрее передвигаться.
Правила этикета при общении с инвалидами, имеющими нарушение зре-ние
или незрячими:
Предлагая свою помощь, направляйте человека, не стискивайте его
руку, идите так, как вы обычно ходите. Не нужно хватать слепого человека и
тащить его за собой.
Опишите кратко, где вы находитесь. Предупреждайте о препятствиях:
ступенях, лужах, ямах, низких притолоках, трубах и т.п.
Используйте, если это уместно, фразы, характеризующие звук, запах,
расстояние. Делитесь увиденным.
Обращайтесь с собаками-поводырями не так, как с обычными домашними животными. Не командуйте, не трогайте и не играйте с собакойповодырем.
Если вы собираетесь читать незрячему человеку, сначала предупредите об этом. Говорите нормальным голосом. Не пропускайте информацию, если
вас об этом не попросят.
Если это важное письмо или документ, не нужно для убедительности
давать его потрогать. При этом не заменяйте чтение пересказом. Когда незрячий человек должен подписать документ, прочитайте его обязательно. Инвалидность не освобождает слепого человека от ответственности, обусловленной документом.
Всегда обращайтесь непосредственно к человеку, даже если он вас не
видит, а не к его зрячему компаньону.
Всегда называйте себя и представляйте других собеседников, а также
остальных присутствующих. Если вы хотите пожать руку, скажите об этом.
Когда вы предлагаете незрячему человеку сесть, не усаживайте его, а
направьте руку на спинку стула или подлокотник. Не водите по поверхности
его руку, а дайте ему возможность свободно потрогать предмет. Если вас попросили помочь взять какой-то предмет, не следует тянуть кисть слепого к
предмету и брать его рукой этот предмет.
Когда вы общаетесь с группой незрячих людей, не забывайте каждый
раз называть того, к кому вы обращаетесь.
Не заставляйте вашего собеседника вещать в пустоту: если вы перемещаетесь, предупредите его.
Вполне нормально употреблять слово «смотреть». Для незрячего человека это означает «видеть руками», осязать.
Избегайте расплывчатых определений и инструкций, которые обычно
сопровождаются жестами, выражений вроде «Стакан находится где-то там на
столе». Старайтесь быть точными: «Стакан посередине стола».
Если вы заметили, что незрячий человек сбился с маршрута, не управляйте его движением на расстоянии, подойдите и помогите выбраться на нужный путь.
При спуске или подъеме по ступенькам ведите незрячего перпендикулярно к ним. Передвигаясь, не делайте рывков, резких движений. При сопровождении незрячего человека не закладывайте руки назад – это неудобно.
Правила этикета при общении с инвалидами, имеющими
нарушение слуха:
Разговаривая с человеком, у которого плохой слух, смотрите прямо на
него. Не затемняйте свое лицо и не загораживайте его руками, волосами или
какими-то предметами. Ваш собеседник должен иметь возможность следить за
выражением вашего лица.
Существует несколько типов и степеней глухоты. Соответственно,
существует
много способов общения с людьми, которые плохо слышат.
Если вы не знаете, какой предпочесть, спросите у них.
Некоторые люди могут слышать, но воспринимают отдельные звуки
неправильно. В этом случае говорите более громко и четко, подбирая подходящий уровень. В другом случае понадобится лишь снизить высоту голоса,
так как человек утратил способность воспринимать высокие частоты.
Чтобы привлечь внимание человека, который плохо слышит, назовите
его по имени. Если ответа нет, можно слегка тронуть человека или же помахать рукой.
Говорите ясно и ровно. Не нужно излишне подчеркивать что-то. Кричать, особенно в ухо, тоже не надо.
Если вас просят повторить что-то, попробуйте перефразировать свое
предложение. Используйте жесты.
Убедитесь, что вас поняли. Не стесняйтесь спросить, понял ли вас собеседник.
Если вы сообщаете информацию, которая включает в себя номер, технический или другой сложный термин, адрес, напишите ее, сообщите по факсу
или электронной почте или любым другим способом, но так, чтобы она была
точно понята.
Если существуют трудности при устном общении, спросите, не будет
ли проще переписываться.
Не забывайте о среде, которая вас окружает. В больших или многолюдных помещениях трудно общаться с людьми, которые плохо слышат. Яркое солнце или тень тоже могут быть барьерами.
Очень часто глухие люди используют язык жестов. Если вы общаетесь через переводчика, не забудьте, что обращаться надо непосредственно к
собеседнику, а не к переводчику.
Не все люди, которые плохо слышат, могут читать по губам. Вам
лучше всего спросить об этом при первой встрече. Если ваш собеседник обладает этим навыком, нужно соблюдать несколько важных правил.
Помните, что только три из десяти слов хорошо прочитываются.
Нужно смотреть в лицо собеседнику и говорить ясно и медленно, использовать простые фразы и избегать несущественных слов.
Нужно использовать выражение лица, жесты, телодвижения, если хотите подчеркнуть или прояснить смысл сказанного.
Правила этикета при общении с инвалидами, имеющими задержку
в развитии и проблемы общения, умственные нарушения:
Используйте доступный язык, выражайтесь точно и по делу.
Избегайте словесных штампов и образных выражений, если только вы
не уверены в том, что ваш собеседник с ними знаком.
Не говорите свысока. Не думайте, что вас не поймут.
Говоря о задачах или проекте, рассказывайте все «по шагам». Дайте
вашему собеседнику возможность обыграть каждый шаг после того,
как вы объяснили ему.
Исходите из того, что взрослый человек с задержкой в развитии имеет
такой же опыт, как и любой другой взрослый человек.
Если необходимо, используйте иллюстрации или фотографии. Будьте
готовы повторить несколько раз. Не сдавайтесь, если вас с первого раза не поняли.
Обращайтесь с человеком с проблемами развития точно так же, как вы
бы обращались с любым другим. В беседе обсуждайте те же темы, какие вы
обсуждаете с другими людьми. Например, планы на выходные, отпуск, погода, последние события.
Обращайтесь непосредственно к человеку.
Помните, что люди с задержкой в развитии дееспособны и могут подписывать документы, контракты, голосовать, давать согласие на медицинскую
помощь и т.д.
Правила этикета при общении с инвалидами, имеющими
психические нарушения:
Психические нарушения — не то же самое, что проблемы в развитии.
Люди с психическими проблемами могут испытывать эмоциональные
расстройства или замешательство, осложняющие их жизнь. У них свой особый
и изменчивый взгляд на мир.
Не надо думать, что люди с психическими нарушениями обязательно
нуждаются в дополнительной помощи и специальном обращении.
Обращайтесь с людьми с психическими нарушениями как с лично-
стями.
Не нужно делать преждевременных выводов на основании опыта общения с другими людьми с такой же формой инвалидности.
Не следует думать, что люди с психическими нарушениями более
других склонны к насилию. Это миф. Если вы дружелюбны, они будут чувствовать себя спокойно.
Неверно, что люди с психическими нарушениями имеют проблемы в
понимании или ниже по уровню интеллекта, чем большинство людей.
Если человек, имеющий психические нарушения, расстроен, спросите
его спокойно, что вы можете сделать, чтобы помочь ему.
Не говорите резко с человеком, имеющим психические нарушения,
даже если у вас есть для этого основания.
Правила этикета при общении с инвалидом, испытывающим
затруднения в речи:
Не игнорируйте людей, которым трудно говорить, потому что понять
их – в ваших интересах.
Не перебивайте и не поправляйте человека, который испытывает
трудности в речи. Начинайте говорить только тогда, когда убедитесь, что он
уже закончил свою мысль.
Не пытайтесь ускорить разговор. Будьте готовы к тому, что разговор с
человеком с затрудненной речью займет у вас больше времени. Если вы спешите, лучше, извинившись, договориться об общении в другое время.
Смотрите в лицо собеседнику, поддерживайте визуальный контакт.
Отдайте этой беседе все ваше внимание.
Не думайте, что затруднения в речи – показатель низкого уровня интеллекта человека.
Старайтесь задавать вопросы, которые требуют коротких ответов или
кивка.
Не притворяйтесь, если вы не поняли, что вам сказали. Не стесняйтесь
переспросить. Если вам снова не удалось понять, попросите произнести слово
в более медленном темпе, возможно, по буквам.
Не забывайте, что человеку с нарушенной речью тоже нужно высказаться. Не перебивайте его и не подавляйте. Не торопите говорящего.
Если у вас возникают проблемы в общении, спросите, не хочет ли ваш
собеседник использовать другой способ — написать, напечатать.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ СЛОВ И ПОНЯТИЙ ПРИ
ОБЩЕНИИ С ИНВАЛИДАМИ
ИСПОЛЬЗУЙТЕ
слова и понятия, не создающие
стереотипы:
Человек с инвалидностью
ИЗБЕГАЙТЕ
слов и понятий, создающих
стереотипы:
Человек с ограниченными возможностями,
Больной,
Искалеченный, покалеченный,
Неполноценный, калека,
с дефектом здоровья, с недостатком
здоровья
При сравнении людей с инвалидностью и без инвалидности:
Не инвалид, человек без инвалидности
Человек, использующий инвалидную коляску
Человек на коляске
Человек с парализованными ногами
«Колясочник» – приемлемо в среде
общения людей с инвалидностью
Врожденная инвалидность
Инвалид с детства
Имеет ДЦП (детский церебральный
паралич)
Человек (ребенок, дети) с ДЦП
Человек, перенесший полиомиелит /
имеет инвалидность в результате…
Человек, который перенес болезнь /
стал инвалидом в результате…
Человек с особенностями развития /
с особенностями в развитии
Человек с ментальной инвалидностью, с особенностями ментального
развития
Ребенок с особенностями развития
Дети с инвалидностью
Дети с особыми образовательными
потребностями
Человек с синдромом Дауна
Ребенок (дети) с синдромом Дауна
Человек с эпилепсией
Нормальный / здоровый
Прикованный к инвалидной коляске
Паралитик
Парализованный
Врожденный дефект (увечье) несчастье
Страдает ДЦП
Болеет ДЦП
«Дэцэпэшник»
Страдает от полиомиелита / от последствий полиомиелита
Жертва болезни
Отсталый, умственно неполноценный, с
задержкой / отставанием в развитии, с
интеллектуальной недостаточностью, с
умственной отсталостью
Имбецил, дебил
Слабоумный, «тормоз», с задержкой /
отставанием в развитии
Дети-инвалиды
Школьники-инвалиды
С болезнью Дауна
«Даун», «монголоид»
«Даунята» (о детях с синдромом Дауна)
Эпилептик, припадочный
Страдающий эпилептическими припад-
ками
Человек с особенностями психичеПсих, сумасшедший
ского развития
Люди с психиатрическими проблемами,
Человек с особенностями душевного Душевнобольные люди,
или эмоционального развития
Люди с душевным или эмоциональным
расстройством
Незрячий, слабовидящий человек, с Слепой, совершенно слепой
инвалидностью по зрению
Неслышащий / глухой слабослыша- Глухой как пень
щий человек, с инвалидностью по
Человек с нарушением слуха
слуху, пользующийся жестовой ре- Человек (ребенок) с остатками слуха
чью
Глухонемой